Atonement = Propitiation
Atonement is an Old Testament word. Look it up in the concordance and you will find that it is not used one time in the NT. Romans 5:11, in the KJV, translates a word as atonement but the word is actually reconciliation. A botched translation. One of the few, certainly fewer than the NIV, eh.
Atonement, contrary to your Sunday School teacher's definition "atonement means at-one-ment," gag, means to cover. Christ has not covered our sins, He done got rid of em.
However, there is a NT word that closely resembles atonement. The Septuagint, the Greek translation of the Hebrew OT, uses the word propitiation for atonement. This is the right word to use.
Propitiation is a large word that God put in the Bible so adults could laugh at kids with speech impediments. It means, "to reconcile or atone for sin." It means to make a payment for. Jesus Christ is the propitiation for our sins (Romans 3:25; 1 John 2:2; 4:10).
Glad we got that cleared up.
Atonement, contrary to your Sunday School teacher's definition "atonement means at-one-ment," gag, means to cover. Christ has not covered our sins, He done got rid of em.
However, there is a NT word that closely resembles atonement. The Septuagint, the Greek translation of the Hebrew OT, uses the word propitiation for atonement. This is the right word to use.
Propitiation is a large word that God put in the Bible so adults could laugh at kids with speech impediments. It means, "to reconcile or atone for sin." It means to make a payment for. Jesus Christ is the propitiation for our sins (Romans 3:25; 1 John 2:2; 4:10).
Glad we got that cleared up.

2 Comments:
"2 Timothy 4:3. Doing my God-given duty to not tell you what you want to hear."
Love your subtitle! Glad I found your blog (via the prophets) :)
Thanks Paula. I'm not sure if I succeeded then or not!
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
Links to this post:
Create a Link
<< Home